Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Я решил поддержать эту программу

  • 1 commit

    •• commitment, commit

    •• Commit 1. to do, to perform.... 3. to pledge, to bind with an obligation (The Random House Dictionary).
    •• Чаще всего слово commitment, не долго думая, переводят приверженность. Но это слово, довольно формальное и бесцветное, мало что говорит русскому слуху. При переводе лучше идти от существительного к глаголу. Например: We share a commitment to human rights.И вы, и мы верим в права человека. I have made a commitment to this program. Я решил поддержать эту программу.
    •• В современном английском языке слова commitment и commit отличаются высокой частотностью. Скажем, в короткой статье в газете The Independent они встречаются три раза, и каждый раз переводчик может испытывать трудности:
    •• 1. Mr. Allegre has alarmed Washington by suggesting he might abandon, or reduce France’s commitment to the grandiose scheme to build a permanent international orbiting space station. Здесь commitment участие;
    •• 2. France will take part in the station’s construction but is refusing to commit itself to the manned space activities that will follow. Здесь commit - взять на себя обязательство, но слово участвовать все равно «всплывает» в переводе: Франция примет участие в создании станции, однако она не берет на себя обязательства участвовать в последующей программе пилотируемых полетов;
    •• 3. Despite the squeeze on public spending, the new Socialist-led government in France is deeply committed to its space program....твердо намерено продолжать свою космическую программу.
    •• Среди русских слов, которые описывают «семантическое поле» слова commitment в разных оттенках его значения, отметим обязанность, обязательство, решение, выбор, ориентация, политика, намерение, линия, курс. В некоторых примерах они как бы сливаются в одно целое. China has come to appreciate that WTO entry is not a one-time deal, but rather a long-term commitment to a pervasive system of rules and transparency (World Link). В переводе можно было бы сказать так: ...членство в ВТО – не единовременная сделка, а выбор системы, предполагающий строгое соблюдение правил игры и информационную открытость.
    •• Аналогичный пример: ...political commitment to private ownership as the engine of economic growth (Time). – ...политический выбор в пользу...
    •• Более трудный случай: What we were looking for was that extra level of commitment from the employees – in making suggestions, and most of all in being flexible (Time). Здесь, пожалуй, подойдут слова ответственность, заинтересованность, а может быть, готовность пойти навстречу (работодателю). Такое употребление слов commitment, committed встречается часто: Work in Russia is changing, and competent, committed professionals want to understand how to ensure their organizations’ success. [...] Businesses in Russia need to have their people be fully committed to taking accountability for the organization’s success (Career Forum). Commitment replaces Beattie’s moral passivity and deadpan style (New York Times). В последнем примере контекст подсказывает перевод неравнодушное отношение.
    •• Еще один пример контекстуального перевода этого слова – заинтересованность. De Gaulle presupposed an American commitment to the rump of liberal Europe (D.Mahoney). – Де Голль исходил из заинтересованности США в сохранении того, что оставалось от либеральной Европы.
    •• Другие варианты контекстуального перевода: активность, активное участие/роль и т.п. America was reaching a point where global commitment was turning into overextension (Henry Kissinger). – Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность (активное участие в мировых делах) оборачивалась переоценкой собственных возможностей.
    •• Интересен глагол to commit (oneself) в значении принять окончательное решение: he is considering the offer but he has not yet committed (himself). В слове commitment есть смысловой параметр, вытекающий именно из этого значения. Знание этого облегчает перевод. Еще один пример из книги Генри Киссинджера Diplomacy: [Kennedy’s] choices [became] more stark, and the consequences of either commitment or withdrawal more painful and costly. В переводе: ...последствия либо решительных действий, либо вывода войск... If [Vietnam] is this important, it may be worth a larger commitment on our part (David Halberstam). – Если Вьетнам так важен, то, может быть, нам следует действовать более решительно.

    English-Russian nonsystematic dictionary > commit

  • 2 commitment

    •• commitment, commit

    •• Commit 1. to do, to perform.... 3. to pledge, to bind with an obligation (The Random House Dictionary).
    •• Чаще всего слово commitment, не долго думая, переводят приверженность. Но это слово, довольно формальное и бесцветное, мало что говорит русскому слуху. При переводе лучше идти от существительного к глаголу. Например: We share a commitment to human rights.И вы, и мы верим в права человека. I have made a commitment to this program. Я решил поддержать эту программу.
    •• В современном английском языке слова commitment и commit отличаются высокой частотностью. Скажем, в короткой статье в газете The Independent они встречаются три раза, и каждый раз переводчик может испытывать трудности:
    •• 1. Mr. Allegre has alarmed Washington by suggesting he might abandon, or reduce France’s commitment to the grandiose scheme to build a permanent international orbiting space station. Здесь commitment участие;
    •• 2. France will take part in the station’s construction but is refusing to commit itself to the manned space activities that will follow. Здесь commit - взять на себя обязательство, но слово участвовать все равно «всплывает» в переводе: Франция примет участие в создании станции, однако она не берет на себя обязательства участвовать в последующей программе пилотируемых полетов;
    •• 3. Despite the squeeze on public spending, the new Socialist-led government in France is deeply committed to its space program....твердо намерено продолжать свою космическую программу.
    •• Среди русских слов, которые описывают «семантическое поле» слова commitment в разных оттенках его значения, отметим обязанность, обязательство, решение, выбор, ориентация, политика, намерение, линия, курс. В некоторых примерах они как бы сливаются в одно целое. China has come to appreciate that WTO entry is not a one-time deal, but rather a long-term commitment to a pervasive system of rules and transparency (World Link). В переводе можно было бы сказать так: ...членство в ВТО – не единовременная сделка, а выбор системы, предполагающий строгое соблюдение правил игры и информационную открытость.
    •• Аналогичный пример: ...political commitment to private ownership as the engine of economic growth (Time). – ...политический выбор в пользу...
    •• Более трудный случай: What we were looking for was that extra level of commitment from the employees – in making suggestions, and most of all in being flexible (Time). Здесь, пожалуй, подойдут слова ответственность, заинтересованность, а может быть, готовность пойти навстречу (работодателю). Такое употребление слов commitment, committed встречается часто: Work in Russia is changing, and competent, committed professionals want to understand how to ensure their organizations’ success. [...] Businesses in Russia need to have their people be fully committed to taking accountability for the organization’s success (Career Forum). Commitment replaces Beattie’s moral passivity and deadpan style (New York Times). В последнем примере контекст подсказывает перевод неравнодушное отношение.
    •• Еще один пример контекстуального перевода этого слова – заинтересованность. De Gaulle presupposed an American commitment to the rump of liberal Europe (D.Mahoney). – Де Голль исходил из заинтересованности США в сохранении того, что оставалось от либеральной Европы.
    •• Другие варианты контекстуального перевода: активность, активное участие/роль и т.п. America was reaching a point where global commitment was turning into overextension (Henry Kissinger). – Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность (активное участие в мировых делах) оборачивалась переоценкой собственных возможностей.
    •• Интересен глагол to commit (oneself) в значении принять окончательное решение: he is considering the offer but he has not yet committed (himself). В слове commitment есть смысловой параметр, вытекающий именно из этого значения. Знание этого облегчает перевод. Еще один пример из книги Генри Киссинджера Diplomacy: [Kennedy’s] choices [became] more stark, and the consequences of either commitment or withdrawal more painful and costly. В переводе: ...последствия либо решительных действий, либо вывода войск... If [Vietnam] is this important, it may be worth a larger commitment on our part (David Halberstam). – Если Вьетнам так важен, то, может быть, нам следует действовать более решительно.

    English-Russian nonsystematic dictionary > commitment

  • 3 commitment

    1. We share a commitment to human rights. — И вы, и мы верим в права человека.

    2. I have made a commitment to this program. — Я решил поддержать эту программу.

    2) обязанность, обязательство, решение, выбор, намерение, ориентация, политика, линия, курс

    1. China has come to appreciate that WTO entry is not a one-time deal, but rather a long-term commitment to a pervasive system of rules and transparency (World Link) —...членство в ВТО — не единовременная сделка, а выбор системы, предполагающий строгое соблюдение правил игры и информационную открытость.

    2....political commitment to private ownership as the engine of economic growth (Time). —...политический выбор в пользу...

    3) ответственность, заинтересованность, готовность пойти навстречу, неравнодушное отношение

    1. Commitment replaces Beattie's moral passivity and deadpan style (New York Times).

    2. De Gaulle presupposed an American commitment to the rump of liberal Europe (D.Mahoney). — Де Голль исходил из заинтересованности США в сохранении того, что оставалось от либеральной Европы.

    4) участие, активность, активное участие, решительные действия

    1. Mr. Allegre has alarmed Washington by suggesting he might abandon, or reduce France's commitment to the grandiose scheme to build a permanent international orbiting space station.

    2. America was reaching a point where global commitment was turning into overextension (Henry Kissinger). — Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность (активное участие в мировых делах) оборачивалась переоценкой собственных возможностей.

    3. [Kennedy's] choices [became] more stark, and the consequences of either commitment or withdrawal more painful and costly (Henry Kissinger). —...последствия либо решительных действий, либо вывода войск…

    4. [Vietnam] is this important, it may be worth a larger commitment on our part (David Halberstam). — Если Вьетнам так важен, то, может быть, нам следует действовать более решительно.

    The English annotation is below. (English-Russian) > commitment

  • 4 commitment

    [kə'mɪtmənt]
    сущ.
    1) обязанность, долг
    2) приверженность, выбор, ориентация, линия, политика

    We share a commitment to human rights. — И вы, и мы верим в права человека.

    I have made a commitment to this program. — Я решил поддержать эту программу.

    3) обязательство (по отношению к чему-л.); активное, ответственное отношение (к чему-л.); заинтересованность (в чём-л.)

    Commitment replaces her moral passivity and deadpan style. — Её моральная пассивность и безучастность сменились на заинтересованное отношение.

    America was reaching a point where global commitment was turning into overextension. ( Henry Kissinger) — Америка приближалась к рубежу, когда глобальная активность оборачивалась переоценкой собственных возможностей.

    4) полит. передача законопроекта в комитет ( на повторное рассмотрение)
    5) преим. амер.; брит. committal 1); юр. заключение в тюрьму, под стражу, арест; помещение в психиатрическую лечебницу
    6) амер.; юр. ордер на арест

    Англо-русский современный словарь > commitment

См. также в других словарях:

  • ГЕРМАНИЯ. Часть II — Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… …   Православная энциклопедия

  • Бен-Гурион, Давид — Давид Бен Гурион идиш דוד יוסף גרין ивр. דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן‎ …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Папины дочки» — Основная статья: Папины дочки Комедийный телесериал «Папины дочки» транслируется на канале СТС с 3 сентября 2007 года. На данный момент вышло 19 сезонов  390 серий (в каждом сезоне по 20 серий, исключение составляют 7 и 11 сезоны  в них …   Википедия

  • Бразилия — 1) столица Бразилии. Новый город, построенный специально как столица гос ва Brasil, получил название Brasilia, производное от названия гос ва. На русск. язык название столицы передается с окончанием ия Бразилия, т. е. различия, имеющиеся в португ …   Географическая энциклопедия

  • Бразилия — (Brazil) Страна Бразилия, география, природа и лимат Бразилии Информация о стране Бразилия, география, природа и лимат Бразилии, политическая и экономическая система Содержание Содержание Природа Рельеф местности Атлантическая прибрежная равнина… …   Энциклопедия инвестора

  • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора

  • The Fall — Основная информация …   Википедия

  • Циолковский, Константин Эдуардович — Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857(1857 09 17) Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя …   Википедия

  • К.Э. Циолковский — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Константин Циолковский — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя …   Википедия

  • Константин Эдуардович Циолковский — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»